Главная » Новости » 2012 » Женщины думают иначе

Женщины думают иначе

09.03.20012 - "Курземес Вардс" №59 (6341)

 

В кабинете бывшего руководителя Лиепайской русской общины теперь на стене доска и детские рисунки. В домишке с претенциозной табличкой "Русский дом" каждое помещение занято, и еще снимается зал для занятий в соседнем здании, там почтенные дамы, между прочим - русские, белоруски, украинка и латышка, учатся танцевать канкан и цыганские танцы. Тесновато, но оживленно. Новое здание на проспекте Курмаяс, 20 (бывший дом прокуратуры), которое в распоряжение общества передало самоуправление, еще не приведен в порядок так, чтобы можно было переселиться.

 

Галина Парнюк (слева) и Сармите Ролава. Они излучают гостеприимство и подчёркивают – двери общины открыты для каждого лиепайчанина.

 

Признаюсь - до сих пор община у меня ассоциировалась с её бывшим лидером, печально известным в вопросе латышского языка Валерием Кравцовым. Но когда я позвонила в Русский дом, трубку взяла директор общества Галина Парнюк и сразу же на латышском любезно пригласила в гости. В Русском доме мы беседовали с директором и с Сармите Ролавой, бывшим секретарем правления ЛРО и бывшей помощницей депутата Сейма В. Кравцова. В общину Сармите привел бывший работодатель — Александр Гуторев после того, как перестал функционировать его рынок "Рамава", где Сармите была директором. Теперь она безработная, занимается здесь безвозмездно. Г. Парнюк в общине работает полтора года, до этого 17 лет была налоговым инспектором. Они с Сармите подружились. Где они обе, слышен громкий латышский говор. Некоторые посетители переспрашивают: здесь действительно Русский дом?

— Ваша организация - крупнейшая из лиепайских обществ национальных меньшинств.

Г. Парнюк: Да! Нас примерно три с половиной тысячи.

С. Ролава: Я прихожу, когда намечаются какие-нибудь культурные мероприятия, оказываю помощь. Девушки здесь очень милые, помогаю, чем могу. И временами этих наших мужчин (правление - Н Д.) надо...

Г. Парнюк: ...поставить на место. Сармите нас успокаивает. Сегодня мы говорим о концерте, который собираемся провести 11 марта в Лиепайском доме латышского общества, придет весь город.

— Как действует Лиепайская русская община?

Г. Парнюк: Раз в месяц собирается правление. Сармите и я также участвуем. Планируем дела. Обсуждаем все вместе. Была Масленица, был Новый год с Дедом Морозом, разговаривающем на трех языках (это был нынешний председатель общества Геннадий Ильин). Мы думаем обо всех лиепайчанах, неважно - латыши, русские, лишь бы детишки приходили на мероприятия.

— Но ваши мероприятии ведь проходят на русском?

Г. Парнюк: Стараемся начинать на латышском. Председатель тоже очень хорошо говорит по-латышски.

С. Ролава: На Масленице латышей было больше, чем представителей других национальностей. Люди приводят детей, чтобы ознакомить с культурой других народов. Мы угощали блинами, раздавали конфеты, играли в разные игры, это всем интересно. Русских приглашаем на латышские мероприятия, например, в "Наминсе". Простому народу нечего делить, и мы ничего не хотим делить.

Г. Парнюк: Временами все смотрится в черном цвете, мы обе с Сармите переглядываемся - уже не черный, а серый, еще немного поговорим - и все клонится в светлую сторону. У нас все прекрасно! Мне кажется, что вообще править должны женщины!

С. Ролава: Галина всегда это подчеркивает — у женщин мышление иное. Мы непременно более уравновешенные. В правлении русской общины мужчины теперь также больше прислушиваются к женщинам.

— Значит, большая часть вашей работы связана с культурой?

Г. Парнюк: Да, это большая часть. У общества своих коллективов нет. Будет концерт - позвонила в украинское общество, белорусское общество. Есть такой коллектив "Любава", все отзывчивые.

Ой, кружков у нас много. Флористика, вязание, декупаж, деловой этикет. Пришла одна женщина за 70, хочет петь. Она выступит на концерте, очень красиво поет романсы.

С. Ролава: Все мероприятия проводим бесплатно, чтобы люди приходили!

Г. Парнюк: Теперь у нас есть караоке с латышскими и русскими песнями. Русская группа организуется, а латышская группа - знаете, некоторые боятся, как только услышат слово "русские". Но это пройдет, и будем петь также по-латышски.

— Аренда помещений, платежи - это все обходится дорого.

С. Ролава: У нас есть пожертвования. Большое спасибо городскому управлению культуры за финансовую поддержку. На Масленицу выделило деньги. Поскольку мы - общественная организация, ходим с протянутой рукой.

Г. Парнюк: Эго очень тяжело, не могу к этому привыкнуть. Генеральное консульство России помогает, когда попросим. В этом году впервые консульство оплатит салют 9 мая.

С. Ролава: Мы пишем письма и русскоязычным, и латышским предпринимателям. Латышские предприниматели не хотят помогать русской общине, скажу прямо. Сами тоже кое-что зарабатываем — оформляем документы на получении пенсий из Российской Федерации, делаем переводы для получения гражданства России. Просто обрабатываем документы. Трудовые книжки нужно переводить, немного зарабатываем.

— А раньше Кравцов говорил, что община поможет получить гражданство Латвии.

С. Ролава: Теперь этого нет. У нас его не ищут. Но мы хотели бы учить русских латышскому языку. Желающие есть. Но это должно быть бесплатно. За плату не хотят. И учителям мы не можем заплатить столько, сколько они желают.

Г. Парнюк: Люди бедные. Мы с Сармите хотим организовать нечто нетрадиционное. Есть у нас караоке. Например, мне очень нравится латышская песня: "Белая лодка скользит..." (Начинает петь.) Что нам мешает организовать такой кружок: например, сегодня поговорим о пляже. Споем песню. Выпишем слова. Поговорим. Красивые латышские песни нужно знать и понимать. Так будет интереснее учиться, чем осваивать грамматические склонения. Я их не знаю, но все меня воспринимают с симпатиями, хоть иногда и ошибаюсь.

Сармите меня всегда поддерживает. Если я себе больше не верю, она мне всегда по-русски говорит - все у нас будет хорошо! А так она никогда со мной по-русски не говорит. И я боялась, что здесь, в общине, позабудется латышский язык, но Сармите не позволяет.

— Зачем людям нужна русская община?

Г. Парнюк: Не каждый из нас в доме чувствует себя уютно. У некоторых дети выросли, осталось чувство одиночества. Теперь мы больше начинаем работать с молодежью, малышами. Чтобы у них было место, куда можно прийти, рассказать о проблемах. Здесь ведь в основном работают такие люди, которые хотят поделиться своими знаниями. Если человек приходит и спрашивает: "Что вы мне дадите?" - я говорю: "А что вы сами можете дать другим людям?". В общине первый взнос - 1,50 лата, затем по 25 сантимов в месяц, но разве сразу нужно ждать, что дадим картофель? Что вы можете от своего сердечка дать другому?

— Что здесь происходило в дни референдума о языке?

Г. Парнюк: Сармите была очень тактичной. Даже на следующий день не спросила. Мой муж - латыш. Могу сказать, что заняла позицию латышей. Но я тоже не спрашивала у наших девушек. Пусть каждый делает так. как считает нужным. Мы с Сармите всегда противимся политическим вопросам.

С. Ролава: Такая наша позиция, и мы напоминаем о ней также мужчинам (правлению - Н Д.) - политика есть политика. Здесь — культура. Эго две разные вещи. Политика грязная.

— Ваш председатель был политиком. Разве он не ввел политику и здесь?

Г. Парнюк: Когда-то было более политизировано. Да.

С. Ролава: Но сейчас немного иначе. Сколько в наших силах, стараемся не пускать сюда политику. Но 9 мая - не политика. Я латышка, но я уважаю седые головы и их жизнь. У нас могут быть разные мнения. Но они воевали и не могут этого забыть. И сколько им в этой жизни осталось, столько мы будем их почитать и относиться к этому с уважением.

Г. Парнюк: Между прочим, найдены бренные останки 63 воинов под Гробиней. Еще столько же в земле.

И личности 13 установлены. Я написала статейку в нашем вестнике, что хотелось бы, чтобы их похоронили, и люди пожертвовали. Мы сможем похоронить 63 - собрано 630 латов. 21 апреля намечается перезахоронение. Еще нет столько денег, чтобы похоронить как следует (на глазах слезы). Я очень хорошо понимаю ту маму, которая не встретила своего сына. И русские, и немецкие солдаты шли попить к одной реке. Поэтому я хотела бы, чтобы 9 мая все радовались миру.

— Многие хотят получить гражданство России?

Г. Парнюк: В месяц человек 20, российскую пенсию - человек 10 - 15 в месяц. Намного меньше, чем раньше.

С. Ролава: В России по-прежнему пенсию можно получить с 55 лет, человек, когда ему исполняется 53-54 года, начинает думать, что нужно принять гражданство России - это вопрос только экономического характера. Если нет работы, то хотя бы есть пенсия.

— Не повлияли ли страсти референдума на отношения между людьми?

Г. Парнюк: Повлияли! Референдум не посеял вражды между нами, а совсем наоборот — я хочу, чтобы у нас было еще больше контактов между людьми. Хочется найти один общий правильный путь. Можно похвастаться? Я одна из тех первых 20 человек, которые в Лиепае натурализовались! И горжусь этим.

С. Ролава: Если кого-то эта политика поссорила, то только людей, которым не хватает интеллигентности. Но если без ненависти сумеешь ответить, ситуацию сгладишь. Был такой случай перед референдумом. Вышла с собачкой погулять поздно вечером. У моего дома стояли парни, пили пиво или какой-то коктейль. Я прикрикнула на свою собаку; "Лорд, не тяни меня так!" Молодежь разгорячившаяся, один говорит: "Ты на своем нечеловеческом языке скоро говорить больше не будешь!" Я придержала Лорда, подошла к парням и по-русски сказала: "Видите, чем мы отличаемся. Во-первых, я говорю на обоих языках. С вами, наверное, не так. Во-вторых, умею себя вести". Другой друг говорит первому: "Ну, ты получил!" То же самое и с латышскими париями. Этот дележ - не способность обосновать свою мысль, а лишь что-то орать наобум.

Г. Парнюк: Когда мне хочется подумать о чем-то приятном, я вспоминаю, как на ул. Страуту цвели яблони, как соседи выносили цветочные горшки под дождь, как мы босиком бежали к озеру. У меня были такие хорошие родители, дружные соседи, я очень счастлива, что живу в Латвии. Нет ничего более прекрасного. Я наполовину русская и украинка. Муж - наполовину латыш и украинец. Мы впитываем в себя все лучшее, вокруг нас все самые лучшие. Отношение зависти от каждого самого.

Прощаясь, я взяла с собой издание общины - январский номер "Вестника". Г. Парнюк обратила мое внимание на сообщение на первой странице: "Правление поддерживает изменения в законе в вопросе о статусе русского языка. "Я не хотела такого заявления, не думаю, что было правильно его публиковать", - вижу, что директор чувствует себя неловко.

 

ДЛЯ СПРАВКИ

ОБЩЕСТВО “ЛИЕПАЙСКАЯ РУССКАЯ ОБЩИНА”

  • Находится на ул. Ф. Бривземниека в “Русском доме” — здание принадлежит предпринимателю Александру Чечеткину.
  • Председатель правления — Геннадий Ильин, его заместители — Валерий Кравцов, Олег Мантульников, Александр Гуторев. В правлении - семь членов, все мужчины, предприниматели.
  • Примерно 3500 членов.
  • Доходы общества в 2010 году - 37 000 латов от хозяйственной деятельности, в 2009 году - 76,9 тысячи латов.
  • Три наемных работника.

Нора Дрике

Автор фото: Эгонс Зивертс


Написать комментарий

  • Обязательные для заполнения поля помечены знаком *.

Если у Вас возникли проблемы с чтением кода, нажмите на картинку с кодом для нового кода.